Перевод "effective date" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение effective date (ифэктив дэйт) :
ɪfˈɛktɪv dˈeɪt

ифэктив дэйт транскрипция – 32 результата перевода

Clause four of the law passed this afternoon... limits Jewish involvement in public and economic circles.
deemed Jewish if he is or has at least one parent... or has at least two grandparents... who are, at the effective
As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be treated as Jews.
[Голос по радио] Пункт четвертый закона, принятого сегодня, ограничивает участие евреев в экономической и общественной деятельности.
Согласно новому закону человек считается евреем, если хотя бы один из его родителей или двое из его дедушек-бабушек на момент принятия закона являются членами еврейской общины или во время до принятия этого закона - членами любой еврейской религиозной конгрегации.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.
Скопировать
Insofar as the new law is concerned, a person is deemed Jewish if he is or has at least one parent... or has at least two grandparents... who are, at the effective date of the legislation, members of a Jewish congregation. Or who have been, before the effective date of the present law, members of any Jewish religious community.
As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be
For now, the new law will not apply... to those who were decorated with a silver... or gold medal for gallantry in the war of 1914 to 1918.
Согласно новому закону человек считается евреем, если хотя бы один из его родителей или двое из его дедушек-бабушек на момент принятия закона являются членами еврейской общины или во время до принятия этого закона - членами любой еврейской религиозной конгрегации.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.
К настоящему добавлено, что новый закон не относится ко всем тем, кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914-1918 года.
Скопировать
Clause four of the law passed this afternoon... limits Jewish involvement in public and economic circles.
deemed Jewish if he is or has at least one parent... or has at least two grandparents... who are, at the effective
As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be treated as Jews.
[Голос по радио] Пункт четвертый закона, принятого сегодня, ограничивает участие евреев в экономической и общественной деятельности.
Согласно новому закону человек считается евреем, если хотя бы один из его родителей или двое из его дедушек-бабушек на момент принятия закона являются членами еврейской общины или во время до принятия этого закона - членами любой еврейской религиозной конгрегации.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.
Скопировать
Insofar as the new law is concerned, a person is deemed Jewish if he is or has at least one parent... or has at least two grandparents... who are, at the effective date of the legislation, members of a Jewish congregation. Or who have been, before the effective date of the present law, members of any Jewish religious community.
As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be
For now, the new law will not apply... to those who were decorated with a silver... or gold medal for gallantry in the war of 1914 to 1918.
Согласно новому закону человек считается евреем, если хотя бы один из его родителей или двое из его дедушек-бабушек на момент принятия закона являются членами еврейской общины или во время до принятия этого закона - членами любой еврейской религиозной конгрегации.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.
К настоящему добавлено, что новый закон не относится ко всем тем, кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914-1918 года.
Скопировать
I'm only doing it so that my family can get back into their house quicker.
Well, if you want to make the date quick and painless, yet effective, then you need to implement my S.A.A.D.D
"Sad" system? Saad-d. "Skip Appetizers And Don't Drink. "
Наверное. Я даже не хочу идти на это свидание.
Я иду только ради того, чтобы моя семья побыстрее смогла вернуться в свой дом. Что ж, если ты хочешь сделать свидание быстрым и безболезненным и к тому же эффективным,
- Ты должна воспользоваться моей П.З.И.Н.П. системой.
Скопировать
When HIV-AIDS appeared, people quickly learned what to do and what not to do to avoid contracting the deadly virus.
The origin of the new disease is still unknown, and, to date, there is no effective cure on the horizon
Robert Black, I-(LN News, reporting.
Когда появился СПИД, люди знали, что надо делать, чтобы не заразится СПИДом
Новая болезнь до сих пор не имеет причины. Эффективного лечения до сих пор не найдено.
В эфире был экстренный выпуск новостей.
Скопировать
"Miss Horvath, pursuant to our agreement of July 18th, 2012, "the exclusive rights to your e-book are nontransferable "and remain the property of Millstreet Press
"and all relevant subsidiary divisions for three years, "effective the date of signing."
I am so sorry.
"Мисс Хорват, согласно договору от 18 июля 2012 г., эксклюзивные права на вашу электронную книгу не передаются и остаются в собственности "Миллстрит Пресс"
и всех ее подразделений в течение трех лет с даты подписания".
Мне так жаль.
Скопировать
Did he accept?
Do we have a date effective?
Let's just get T.J. settled first, okay?
Он принял отставку?
У нас есть согласованная дата?
Давайте сначала устроим Ти Джея, хорошо?
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Скопировать
But we always used to take dresses before the show
-Looks like you have a date?
At what time?
Но мы всегда могли их носить перед показом моды
-Похоже, у тебя свидание?
В которые время?
Скопировать
I was going back home.
And if I hadn't run into you, maybe at this time, my uncle would have been arranging a new date for my
Insomuch, it's worth...
Я собиралась вернуться домой.
И если бы я не встретила вас, возможно в это время, мой дядюшка назначил бы новую дату моей свадьбы.
Поэтому это стоит того ...
Скопировать
And...
Well, we was on a date up to Clarke's Point, and... she says... Anyway, she asks me, she says...
"Don't you think I got a classy build?"
И, ну, у нас было свидание на станции, и она говорит, в общем,
она попросила меня, сказала:
"Правда у меня классная фигура?"
Скопировать
Now get out of here and go find him.
I've got a date.
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
Теперь иди и найди его.
А у меня свидание.
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Скопировать
No, I'll find him tonight, he has to know I have more information... and that it would be unwise to hurt us.
- I'll be here tomorrow as well... keep me up to date.
- Yes.
Нет, я пойду к нему вечером. Нужно знать, как вести себя. - Завтра я буду здесь.
Держи в курсе.
- Хорошо.
Скопировать
- Eight.
- Jiminez has got a date.
- Nine.
- Восемь.
- Хименеса на крышу просим.
- Девять.
Скопировать
Drive!
Elaine and I have a date.
We're going for a drive.
Поехали.
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание.
Мы хотим покататься.
Скопировать
The shipment of it must be protected.
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Его доставка должна быть под охраной.
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису.
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Скопировать
I imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all parts.
Very up-to-date, I imagine.
Excellent, excellent.
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
Очень современно, я впечатлен.
Превосходно, превосходно.
Скопировать
Logical, as always, Mr. Spock.
The agony booth is a most effective means of discipline.
I presume you've ordered full duration?
Логично, как всегда, м-р Спок.
Кабина боли - самое эффективное дисциплинарное средство.
Предполагаю, вы приказали полную продолжительность?
Скопировать
Verbose, isn't he? Insulted, Spock?
Insults are effective only where emotion is present.
Good. We'll tackle him together.
Он многословен, не так ли?
Обиделись, Спок? Обиды эффективны лишь там, где есть эмоции.
Хорошо.
Скопировать
Captain... it seems impossible.
Even if you're able to find the right date...
Then even finding McCoy would be a miracle.
Капитан, это невозможно.
Даже, если мы попадем в нужную дату...
Найти Маккоя будет просто чудом.
Скопировать
- Kirk out.
Prefect, the psychotricorder will require privacy in order to be effective.
There is a small chamber below this room. Perhaps that will suffice.
Координаты получены.
- Конец связи. Префект, чтобы психотрикордер подействовал нужно уединение.
Под этой комнатой есть еще одна поменьше.
Скопировать
An Argelian stimulant, doctor.
Quite effective and quite harmless.
Go ahead, Scotty.
Выпейте это.
Это аргелианский стимулятор, доктор.
Очень сильный и безопасный.
Скопировать
- Am I to pour some more?
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is.
- The date?
- Принести вам еще?
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день.
- День?
Скопировать
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is.
- The date?
- Yes.
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день.
- День?
- Да.
Скопировать
- Yes.
I am feeling very much better, but I don't seem to be able to remember the date and where I am.
Mollie, that will do.
- Да.
Я чувствую себя лучше, но не могу вспомнить ни день, ни где я.
Спасибо Молли.
Скопировать
First things first.
You asked what date it was and where you were.
Yes. Well?
Давайте по порядку.
Вы спросили, дату и где Вы.
Да, и?
Скопировать
You're in my house, some miles from Canterbury.
The date is June 2nd 1866.
What do you think you're up to?
Вы находитесь в моем доме, в нескольких милях от Кентербери
Дата 2 июня, 1866 года.
И о чем вы думали?
Скопировать
This has been an ORTF French radio broadcast.
The latest song from the Pop Fiancés has become the most colossal hit recorded to date.
However, this spectacular success cannot have come without producing a disastrous decline for the singles of certain pop stars.
Это был прямой эфир французского радио ОРТФ.
Последня песня от поп-парочки... Стала самым колоссальным хитом на сегодняшний день.
Тем не менее, этот захватывающий успех... Не мог не наложить отпечаток на катастрофическом падении... Некоторых одиноких поп-звёзд.
Скопировать
I've got something to show you.
Look at the date.
And I'd never seen you in my life.
Расслабьтесь, на сегодня довольно.
-А ведь я вас раньше не видел.
-В общем, нет.
Скопировать
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for the second lecture.
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar
Excuse me.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания ко второй лекции, которая скоро состоится
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе. Внеклассный семинар для аспирантов и студентов углубленного изучения состоится через неделю
Извините меня
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов effective date (ифэктив дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы effective date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ифэктив дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение